The 2-Minute Rule for Shayari

इस शे’र में कई अर्थ ऐसे हैं जिनसे अंदाज़ा लगाया जा सकता है कि वसीम बरेलवी शे’र में अर्थ के साथ कैफ़ियत पैदा करने की कला से परिचित हैं। ‘जहाँ’ के सन्दर्भ से ‘वहीं’ और इन दोनों के सन्दर्भ से ‘मकाँ’, ‘चराग़’ के सन्दर्भ से ‘रौशनी’ और इससे बढ़कर ‘किसी’ ये सब ऐसे लक्षण हैं जिनसे शे’र में अर्थोत्पत्ति का तत्व पैदा हुआ है।

इस जालिम से छुटकारा पाओ आज इसने एक और आशिक पाला है۔

In really like poetry, poets which include Parveen Shakir and Wasi Shah have immortalized the pressure of affection. Their verses resonate with men and women of every age given that they delve in the depths of yearning, want, and grief.

दुनिया में प्यार के बदले प्यार कब मिलता है

जौन एलिया: है अजब हाल ये ज़माने का, याद भी तौर है भुलाने का

برف کے قطروں میں، دسمبر کی بات ہے برف کے قطروں میں، دسمبر کی بات ہے،

अब आइए शे’र के भावार्थ पर प्रकाश डालते हैं। दरअसल शे’र में ‘चराग़’, ‘रौशनी’ और ‘मकाँ’ की एक लाक्षणिक स्थिति है। चराग़ रूपक है नेक और भले आदमी का, उसके सन्दर्भ से रोशनी रूपक है नेकी और भलाई का। इस तरह शे’र का अर्थ ये बनता है कि नेक आदमी किसी ख़ास जगह नेकी और भलाई फैलाने के लिए पैदा नहीं होते बल्कि उनका कोई विशेष मकान नहीं होता और ये स्थान की अवधारणा से बहुत आगे के लोग होते हैं। बस शर्त ये है कि आदमी भला हो। अगर ऐसा है तो भलाई हर जगह फैल जाती है।

خوشبو جیسے لوگ ملے افسانے میں خوشبو جیسے لوگ ملے افسانے میں ایک پرانا خط کھولا انجانے میں شام کے Shayari سائے بالشتوں سے ناپے ہیں چاند نے کتنی دیر لگا دی آنے میں Shayari رات گزرتے شاید تھوڑا وقت لگے دھوپ انڈیلو تھوڑی سی پیمانے میں جانے کس کا ذکر ہے اس افسانے میں درد مزے لیتا ہے جو دہرانے میں دل پر دستک دینے کون آ نکلا ہے کس کی آہٹ سنتا ہوں ویرانے میں ہم اس موڑ سے اٹھ کر اگلے موڑ چلے ان کو شاید عمر لگے گی آنے میں گلزار

Urdu Shayari has actually been well-known not just in South Asia, but through the globe, as on the net platforms have opened the style to new generations. Urdu poetry has a timeless attractiveness as one can Categorical his depth of terms that has a handful of stunning phrases. Be it intimate Shayari which appeals to the heart, or despairing Urdu verse which speaks of your heartaches of separation, Each individual couplet can reach the coronary heart. As poetry in Urdu is now a lot more preferred, far more folks look for ideal Urdu Shayari, psychological Shayari in Urdu, and really like poetry in Urdu.

Urdu Shayari is a good looking way to describe internal inner thoughts in text for many who can understand this language very well. Through Shayari in Urdu, one particular must provide their feelings and inner thoughts very best. Poetry in Urdu and poets are renowned on the planet, as Allama Iqbal is considered the poet on the East.

उदास होठों पर मुस्कान के फूल आएं तो जानना

हमने देखा है हमने हर रिश्ते को आजमाया है.

शे’र के शाब्दिक अर्थ तो ये हो सकते हैं कि चराग़ अपनी रौशनी से किसी एक मकाँ को रौशन नहीं करता है, बल्कि जहाँ जलता है वहाँ की फ़िज़ा को प्रज्वलित करता है। इस शे’र में एक शब्द 'मकाँ' केंद्र में है। मकाँ से यहाँ तात्पर्य मात्र कोई ख़ास घर नहीं बल्कि स्थान है।

शैलेन्द्र : फ़िल्म 'तीसरी क़सम' की शूटिंग का एक नायाब क़िस्सा

आदिल शाह: वो एक लम्हा कि जिस में मिला था तू मुझ से

मैं ख़्वाब लिखूंगा कि प्यार कैसे बर्बाद होता है

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *